Błędy językowe

off-duty
ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Owain
Nasz Czelnik
Posty: 14716
Rejestracja: 11.2016

Re: Błędy językowe

#31

Post autor: Owain »

My tylko sugerujemy - to forum jest wyluzowane - ale serio się nie używa. Bajdełej, w pracy poprawiam teksty prawników/inżynierów, którzy uważają, że zdanie winno być podparte przecinkami z obu stron, nieważne gdzie, inaczej się kiwnie ;)
Sowy nie są tym, czym się wydają...
puch24

Re: Błędy językowe

#32

Post autor: puch24 »

Oh, ciężko się to czyta... :-(
Dusza ma cierpi za miliony... tzn. za półtorej miliona.
gavin

Re: Błędy językowe

#33

Post autor: gavin »

Tak żem coś czuł.
Awatar użytkownika
wpk
wpkx
Posty: 38825
Rejestracja: 10.2016
Lokalizacja: Nad Wigołąbką
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#34

Post autor: wpk »

Zjedzcie sobie winogron. Ale nie tych winogron. Ten winogron!
Awatar użytkownika
Owain
Nasz Czelnik
Posty: 14716
Rejestracja: 11.2016

Re: Błędy językowe

#35

Post autor: Owain »

A potem kupcie sobie perfum :D
Sowy nie są tym, czym się wydają...
gavin

Re: Błędy językowe

#36

Post autor: gavin »

Eee tam zjem pomarańcza.
Awatar użytkownika
wpk
wpkx
Posty: 38825
Rejestracja: 10.2016
Lokalizacja: Nad Wigołąbką
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#37

Post autor: wpk »

Wyciśnij sok i wlej do karnistra.
Awatar użytkownika
rbit9n
Ribitibi
Posty: 9432
Rejestracja: 11.2016
Lokalizacja: Kolonia pod Rzeszowem - Za Torem

Re: Błędy językowe

#38

Post autor: rbit9n »

najlepiej to posłuchajcie Radio Rzeszów. ostatnio tak kaleczą polszczyznę, że aż uszy krwawią.

w każdym razie, w radio słuchają biwaka, a na banerze mamy zelmeru.

Obrazek
nie, nie tobie ja służę, ja służę bzdurze!
jo44

Re: Błędy językowe

#39

Post autor: jo44 »

Z N: "Będąc nad oceanem ochlapała mnie fala".
puch24

Re: Błędy językowe

#40

Post autor: puch24 »

No a gdzie miała być ta fala, jak nie nad oceanem? Wszystko w porząsiu.

Dodano po 8 minutach 18 sekundach:
Pocieszam się tym, że nie jesteśmy w tym sami.
Angole wcale nie są lepsi.
W jednym tylko numerze brytyjskiego "What camera?" sprzed prawie 30 lat znalazłem (i zapamiętałem) dwa takie kwiatki:

- w opisie nowego aparatu (chyba jakiegoś Contaxa): "Costing 1500 pounds, the customer will find..."
- w reklamie Mamiyi albo Broniki 4,5x6: "Working as a fashion photographer, my work takes me to all parts of the world..."

(końcówki tych cycatów mogą nie być dosłowne, bo piszę z pamięci, ale początki są dokładne...)
ODPOWIEDZ