Owain pisze:Ja nigdy nie miałem angielskiego. Boję się Ligego, ale przyznam bez bicia, że tylko ruski i niemiecki (jestem skończony)
Ja też ruski i niemiecki, ale i tak się nie dogadamy...
Dodano po 2 minutach 43 sekundach:
A przez telefon to wcale.
"Jeśli Rosja i Stany Zjednoczone chcą rozwiązywać najważniejsze, palące problemy dwustronne i międzynarodowe, rozmowy telefoniczne nie wystarczą, potrzebne są osobiste spotkania liderów"
Owain pisze:Ja nigdy nie miałem angielskiego. Boję się Ligego, ale przyznam bez bicia, że tylko ruski i niemiecki (jestem skończony)
Ja też ruski i niemiecki, ale i tak się nie dogadamy...
Oj, Ligo. Napiszę zupełnie serio. Jestem przekonany, że i Ty chcesz dobrze i ja, i Ty jesteś dobrym człowiekiem i ja. Mamy inne poglądy, nie tyleż polityczne co społeczno-ideowe różne rozumienie pewnych faktów, na co wpływa i różnica wieku i długości geograficznej. Ale ja mam mnóstwo przyjaciół myślących podobnie jak Ty. Ba, moi rodzice również myślą inaczej niż ja, bardziej jak Ty, co nie znaczy że ich nie kocham.
Owain pisze:[Ja nigdy nie miałem angielskiego. Boję się Ligego, ale przyznam bez bicia, że tylko ruski i niemiecki (jestem skończony)
Z tym angielskim mam podobnie, rosyjski i niemiecki.
Za to moim pierwszy nativw speakerem był niejaki Elvis z Trynidadu, a wspomagał go Pablo z Ardżentiny
Musiałem z 3 tygodnie osłuchać się z tą śpiewną Karaibską odmianą angielskiego, zanim zacząłem normalnie rozumieć
Ostatnio zmieniony 07 lip 2017, 21:33 przez nordenvind, łącznie zmieniany 1 raz.
W sumie rosyjskim i niemieckim nie jestem się w stanie porozumieć, pamiętam nic. Nie znosiłem moich nauczycielek. Za to w angielskim poruszam się całkiem dobrze, ale w mowie, bo w piśmie i gramatyce gorzej, za to słów znam w uj. Muzyka, filmy, nawet tłumaczyłem 6 odcinków serialu... A moimi speakerami byli angole siedzący ze mną przy barze, z którymi toczyłem wielogodzinne rozmowy o wszystkim.
wpk pisze:Piotrusiu, a może to Ty jesteś Draszem? Hę?
ja? co. najwyżej mogę być Pan Draszka.
Drasz (דְּרַשׁ) - znaczenie wywnioskowane z tekstu Tory (zob. hasło Tora), związane z Talmudem (zob. hasło Talmud), wyjaśniające ją poprzez aluzję i analogię.
Owain pisze:A moimi speakerami byli angole siedzący ze mną przy barze, z którymi toczyłem wielogodzinne rozmowy o wszystkim.
Myślę, że to jednak żony Twej zasługa:
“You are old,” said the youth, “and your jaws are too weak
For anything tougher than suet;
Yet you finished the goose, with the bones and the beak—
Pray, how did you manage to do it?”
“In my youth,” said his father, “I took to the law,
And argued each case with my wife;
And the muscular strength, which it gave to my jaw,
Has lasted the rest of my life.”
Ně kumám proč zmáržla ložnína
A ty dupcěm še ku mňe vypináš ?
A to já prýknolem ne právo
Abo še ňe lubimy táko žvavo ?
Ještě nám kráska z licá válí
Co my jěm všeh život choválí
Láska, láska žrazu nás rožpláska
Že oj...
Láska, láska žrazu nás rožpláska
Že oj...
Láska, láska žrazu nás rožpláska
Že oj...
Láska, láska žrazu nás rožpláska
Že oj...
Joy Division - Love Will Tear Us Apart (feat. Owain)