Błędy językowe

off-duty
ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
rbit9n
Ribitibi
Posty: 9549
Rejestracja: 11.2016
Lokalizacja: Kolonia pod Rzeszowem - Za Torem

Re: Błędy językowe

#271

Post autor: rbit9n »

vid3 pisze:Można zarazić się chorobą psychiczną?

Pewnie, że tak.
WHO rozważa wpisanie na listę chorób psychicznych uzależnienia od gier. Jeden z moich znajomych zarażał innych grą ogame. Ale już mu przeszło. Żyje.
uczeni leningradzcy dowiedli, że schizofrenią można się zakazić drogą kropelkową. na przykład od Konia. hop, hop, hop.
nie, nie tobie ja służę, ja służę bzdurze!
Awatar użytkownika
wpk
wpkx
Posty: 38949
Rejestracja: 10.2016
Lokalizacja: Nad Wigołąbką
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#272

Post autor: wpk »

"Ale morskie konsekwencje Ententy były bardziej daleko idące."
(strona 19)

Seria "Historyczne bitwy"
Geoffrey Bennett
"Jutlandia 1916
Bitwa morska"
Tłumaczył Kazimierz Szarski
Redaktor prowadzący: Zofia Gawryś
Redaktor merytoryczny: Zofia Majcherowicz
Korektor: Hanna Rybak
© Copyright by Geoffrey Bennett. All rights reserved. (London 1964)
© Copyright for the Polish edition and translation by Bellona Spółka Akcyjna, Warszawa 2010
ISBN 978-83-11-11693-1
gavin

Re: Błędy językowe

#273

Post autor: gavin »

zieeeeew, jakieś łódki
Awatar użytkownika
wpk
wpkx
Posty: 38949
Rejestracja: 10.2016
Lokalizacja: Nad Wigołąbką
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#274

Post autor: wpk »

Dobranoc.
Chory

Re: Błędy językowe

#275

Post autor: Chory »

Może errata wypadła z książki. Powinno być - "Ale morskie konsekwencje Ententy były daleko bardziej idące."
Awatar użytkownika
wpk
wpkx
Posty: 38949
Rejestracja: 10.2016
Lokalizacja: Nad Wigołąbką
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#276

Post autor: wpk »

A widziałeś ostatnio errata w jakiejś nowowydanej książce? Musieliby kolejną panią dopisać do listy płac.
SD ciekawe, jak brzmi to zdanie w oryginale.
Poza tym w w/w publikacji roi się od takich kwiatków i coraz mniej chce mi się czytać dalej.
puch24

Re: Błędy językowe

#277

Post autor: puch24 »

Tłumacz, redaktor, redaktor, korektor. 4 osoby. No qrdę! :-(
Awatar użytkownika
wpk
wpkx
Posty: 38949
Rejestracja: 10.2016
Lokalizacja: Nad Wigołąbką
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#278

Post autor: wpk »

Tak Maćku - ta książka to wydawnicze dno.
Awatar użytkownika
rbit9n
Ribitibi
Posty: 9549
Rejestracja: 11.2016
Lokalizacja: Kolonia pod Rzeszowem - Za Torem

Re: Błędy językowe

#279

Post autor: rbit9n »

ogólnie obecna Bellona to dno i metr mułu, ze starym wydawnictwem MON, ma wszak tylko nazwę wspólną. chyba że jeszcze adres.
nie, nie tobie ja służę, ja służę bzdurze!
Awatar użytkownika
Owain
Nasz Czelnik
Posty: 14733
Rejestracja: 11.2016

Re: Błędy językowe

#280

Post autor: Owain »

Rozumiem, że powinno być: "Ale morskie konsekwencje Ententy były bardziej daleko płynące". Czy tak?
Sowy nie są tym, czym się wydają...
ODPOWIEDZ