uczeni leningradzcy dowiedli, że schizofrenią można się zakazić drogą kropelkową. na przykład od Konia. hop, hop, hop.vid3 pisze:Można zarazić się chorobą psychiczną?
Pewnie, że tak.
WHO rozważa wpisanie na listę chorób psychicznych uzależnienia od gier. Jeden z moich znajomych zarażał innych grą ogame. Ale już mu przeszło. Żyje.
Błędy językowe
- rbit9n
- Ribitibi
- Posty: 9549
- Rejestracja: 11.2016
- Lokalizacja: Kolonia pod Rzeszowem - Za Torem
Re: Błędy językowe
nie, nie tobie ja służę, ja służę bzdurze!
- wpk
- wpkx
- Posty: 38949
- Rejestracja: 10.2016
- Lokalizacja: Nad Wigołąbką
- Kontakt:
Re: Błędy językowe
"Ale morskie konsekwencje Ententy były bardziej daleko idące."
(strona 19)
Seria "Historyczne bitwy"
Geoffrey Bennett
"Jutlandia 1916
Bitwa morska"
Tłumaczył Kazimierz Szarski
Redaktor prowadzący: Zofia Gawryś
Redaktor merytoryczny: Zofia Majcherowicz
Korektor: Hanna Rybak
© Copyright by Geoffrey Bennett. All rights reserved. (London 1964)
© Copyright for the Polish edition and translation by Bellona Spółka Akcyjna, Warszawa 2010
ISBN 978-83-11-11693-1
(strona 19)
Seria "Historyczne bitwy"
Geoffrey Bennett
"Jutlandia 1916
Bitwa morska"
Tłumaczył Kazimierz Szarski
Redaktor prowadzący: Zofia Gawryś
Redaktor merytoryczny: Zofia Majcherowicz
Korektor: Hanna Rybak
© Copyright by Geoffrey Bennett. All rights reserved. (London 1964)
© Copyright for the Polish edition and translation by Bellona Spółka Akcyjna, Warszawa 2010
ISBN 978-83-11-11693-1
Re: Błędy językowe
zieeeeew, jakieś łódki
- wpk
- wpkx
- Posty: 38949
- Rejestracja: 10.2016
- Lokalizacja: Nad Wigołąbką
- Kontakt:
Re: Błędy językowe
Dobranoc.
Re: Błędy językowe
Może errata wypadła z książki. Powinno być - "Ale morskie konsekwencje Ententy były daleko bardziej idące."
- wpk
- wpkx
- Posty: 38949
- Rejestracja: 10.2016
- Lokalizacja: Nad Wigołąbką
- Kontakt:
Re: Błędy językowe
A widziałeś ostatnio errata w jakiejś nowowydanej książce? Musieliby kolejną panią dopisać do listy płac.
SD ciekawe, jak brzmi to zdanie w oryginale.
Poza tym w w/w publikacji roi się od takich kwiatków i coraz mniej chce mi się czytać dalej.
SD ciekawe, jak brzmi to zdanie w oryginale.
Poza tym w w/w publikacji roi się od takich kwiatków i coraz mniej chce mi się czytać dalej.
Re: Błędy językowe
Tłumacz, redaktor, redaktor, korektor. 4 osoby. No qrdę! 

- wpk
- wpkx
- Posty: 38949
- Rejestracja: 10.2016
- Lokalizacja: Nad Wigołąbką
- Kontakt:
Re: Błędy językowe
Tak Maćku - ta książka to wydawnicze dno.
- rbit9n
- Ribitibi
- Posty: 9549
- Rejestracja: 11.2016
- Lokalizacja: Kolonia pod Rzeszowem - Za Torem
Re: Błędy językowe
ogólnie obecna Bellona to dno i metr mułu, ze starym wydawnictwem MON, ma wszak tylko nazwę wspólną. chyba że jeszcze adres.
nie, nie tobie ja służę, ja służę bzdurze!
- Owain
- Nasz Czelnik
- Posty: 14733
- Rejestracja: 11.2016
Re: Błędy językowe
Rozumiem, że powinno być: "Ale morskie konsekwencje Ententy były bardziej daleko płynące". Czy tak?
Sowy nie są tym, czym się wydają...