Błędy językowe

off-duty
ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
rbit9n
Ribitibi
Posty: 9548
Rejestracja: 11.2016
Lokalizacja: Kolonia pod Rzeszowem - Za Torem

Re: Błędy językowe

#381

Post autor: rbit9n »

bo to chodzi o tak zwane sypialnie wielkich miast.
nie, nie tobie ja służę, ja służę bzdurze!
puch24

Re: Błędy językowe

#382

Post autor: puch24 »

W dzień znikają (te dzielnice).

Taki zabawny lapsus linguae. W sumie nie drażni, tylko bawi. :-)
Awatar użytkownika
wpk
wpkx
Posty: 38949
Rejestracja: 10.2016
Lokalizacja: Nad Wigołąbką
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#383

Post autor: wpk »

Panie i Panowie, a szczególnie Maciek - jak przetłumaczylibyście rozkaz "Cease firing own ships"?
puch24

Re: Błędy językowe

#384

Post autor: puch24 »

Nie mam pojęcia

Dodano po 30 strzałach znikąd:
Wstrzymać ogień do własnych okrętów?
Awatar użytkownika
wpk
wpkx
Posty: 38949
Rejestracja: 10.2016
Lokalizacja: Nad Wigołąbką
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#385

Post autor: wpk »

A nie "Własne okręty, wstrzymać ogień"?
Tom4sz

Re: Błędy językowe

#386

Post autor: Tom4sz »

Ja bym się przychylał do wersji pucha - gdyby Wojtku było tak, jak sugerujesz, rozkaz nie musiałby zawierać tego 'own' i brzmiałby zapewne 'Cease fire!' albo, jeśli byłby skierowany tylko do okrętów, podczas gdy np. artyleria powinna kontynuować ostrzał, to 'Ships, cease fire!"

Tak sobie, w mojej nie do końca anglojęzycznej głowie, wykoncypowałem.
Awatar użytkownika
wpk
wpkx
Posty: 38949
Rejestracja: 10.2016
Lokalizacja: Nad Wigołąbką
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#387

Post autor: wpk »

Oczywiście, dzięki Panowie. Też uważam, że to należy rozumieć tak, jak napisał Maciek, i to dość jednoznacznie.
Ten rozkaz, zawierający nadrzędny zwrot "cease fire", w pewnym momencie nieźle namieszał amerykańskim dowódcom w pierwszej bitwie pod Guadalcanalem, która i bez tego była kompletnie odjechana.
Z kolei śp. Flisowski trochę namieszał w tłumaczeniu i samym opisie tego zdarzenia, dlatego, studiując teraz kilka źródeł amerykańskich, wolałem się upewnić u osób nie w temacie, czyli niezasugerowanych. ;)
puch24

Re: Błędy językowe

#388

Post autor: puch24 »

Rozkaz wydany własnym okrętom jest o tyle bez sensu, że kto wpadłby na pomysł wydawania rozkazów niewłasnym okrętom?

Natomiast historia zna liczne przypadki problemów z komunikacją i nieporozumień przy wydawaniu poleceń i rozkazów.
Znacząco przyczyniło się to do słynnej katastrofy lotniczej na Teneryfie w marcu 1977 roku, gdy problemy z komunikacją wieży (Hiszpanie) z dwoma 747 (Amerykanie i Holendrzy) wywołały nieporozumienie, wskutek którego oba 747 zderzyły się i zginęły 583 osoby - jak dotąd była to największa katastrofa lotnicza w historii.
Awatar użytkownika
vid3
Posty: 8699
Rejestracja: 07.2017
Lokalizacja: Miasto robotnicze
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#389

Post autor: vid3 »

We are sinking and we are singing.
Awatar użytkownika
wpk
wpkx
Posty: 38949
Rejestracja: 10.2016
Lokalizacja: Nad Wigołąbką
Kontakt:

Re: Błędy językowe

#390

Post autor: wpk »

In the rain?
ODPOWIEDZ